
Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
http://thuvienso.dut.udn.vn/handle/DUT/329
Nhan đề: | Đề xuất giải pháp đa ngữ hóa website ứng dụng tại bảo tàng Đà Nẵng | Nhan đề khác: | Proposal for Multilanguage Website Case Study: Đa Nang Museum | Tác giả: | Trần, Thị Hồng Ánh | Từ khoá: | Đa ngữ hoá;Website đa ngữ;Giải pháp đa ngữ;Dịch tự động;Phần mềm dịch tự động;Bảo tàng Đà Nẵng | Năm xuất bản: | 2017 | Nhà xuất bản: | Trường Đại học Bách khoa - Đại học Đà Nẵng | Tóm tắt: | Một trong những thách thức lớn nhất làm cho người sử dụng không thể khai thác hết các nội dung trên Web là trở ngại về ngôn ngữ. Nhằm giải quyết vấn đề này, người ta có thể chọn các giải pháp như dịch tự động một trang Web sang ngôn ngữ mong muốn hoặc xây dựng một trang Web đa ngữ để người sử dụng lựa chọn. Đa ngữ hoá các Website là một giải pháp được ưa chuộng hiện nay. Đa ngữ hoá Website cho phép người sử dụng lựa chọn ngôn ngữ để xem thông tin mà không tốn thời gian để dịch nội dung. Đề tài luận văn này tập trung nghiên cứu và đề xuất giải pháp để đa ngữ hoá Website và thử nghiệm giải pháp đề xuất trên Website của Bảo tàng Đà Nẵng. Giải pháp chúng tôi đề xuất là xây dựng một cơ sở dữ liệu nội dung đa ngữ và máy tính sẽ hiển thị nội dung tương ứng với ngôn ngữ được người dùng lựa chọn. |
Mô tả: | Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật. Chuyên ngành: Khoa học Máy tính. Mã số: 60.48.01.01; 72 trang |
Định danh: | http://thuvienso.dut.udn.vn/handle/DUT/329 |
Bộ sưu tập: | LV.Khoa học máy tính |
Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin | Mô tả | Kích thước | Định dạng | Đã có tài khoản, vui lòng Đăng nhập |
---|---|---|---|---|
TranThiHongAnh.TT.pdf.pdf | Tóm tắt | 1.87 MB | Adobe PDF | ![]() |
TranThiHongAnh.TV.pdf.pdf | Toàn văn | 8.19 MB | Adobe PDF | ![]() |
Các đề xuất từ CORE
Lượt xem
8
đã cập nhật vào 03-07-2025
Lượt tải xuống
2
đã cập nhật vào 03-07-2025
Google Scholar TM
Kiểm tra...
Khi sử dụng các tài liệu trong Hệ thống quản lý thông tin nghiên cứu phải tuân thủ Luật bản quyền.